Mẹ già con dại
Direct English translation
An old mother, a foolish child.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh gia đình neo đơn, khó khăn, khi người mẹ đã già yếu còn con thì non nớt, dại khờ, chỉ biết nương tựa vào nhau. Cách nói này nhấn vào người mẹ già ở đầu câu, gợi sự thương cảm cho cảnh thiếu chỗ dựa.
English explanation
Refers to a vulnerable, difficult family situation in which an aged mother and an immature child have only each other to depend on. This wording foregrounds the elderly mother, heightening the sense of pity for a household without support.
Variants